30بوک
کتاب عمومی
فلسفه
غرب
فلسفه غرب و ترجمه

فلسفه غرب و ترجمه

(0)

موجود نیست

دفعات مشاهده کتاب
48

علاقه مندان به این کتاب
1

می‌خواهند کتاب را بخوانند
0

کسانی که پیشنهاد می کنند
0

کسانی که پیشنهاد نمی کنند
0

نظر خود را برای ما ثبت کنید

توضیحات کتاب فلسفه غرب و ترجمه

انتشارات موسسه پژوهشی حکمت و فلسفه ایران منتشر کرد :
مایلم چند نکته را به اجمال درباره امکان ترجمه و مسئله بیان کنم . برای آغاز گفتار از نقطه ای مشـخص و پرهیز از شیوه ای کلی » به جمله ای از یک متفکر یعنی دریدا » اشاره میکنم که دیدگاه هایش در سال های اخیر درباره ترجمه مورد اعتنا و التفات پژوهشگران بوده است.
جمله دریدا در متنی است با عنوان انگلیسی "What Is a Relevant Translation ترجمه مطلوب یا مناسب چیست که معادل فرانسه آن line traduction relevante است.
این کاربرد واژه relevante که دارای منشأ لاتینی است در کاربرد فعلی آن از زبان انگلیسی به فرانسه وارد شده و به ویژه در تفسیر دریدایی معنای تازه ای به آن افزوده شده است.
فروشگاه اینترنتی 30بوک

نظرات کاربران (0)

نظر شما در مورد این کتاب

امتیاز شما به این کالا:

نظرات دیگر کاربران

بریده ای از کتاب (0)

بریده ای از این کتاب

بریده های دیگر کاربران

عیدی